|
Внимание!!! Если в объявлении указан номер телефона с кодом 070 или 090 - стоимость звонка на такие номера телефонов является ПЛАТНОЙ, и может существенно превышать несколько гривень/мин.
Результат: 1-20
(всего 75)
Киев, 10:57, четверг, 17.05.2012
Зарплата: —
Опыт работы: 5 лет
Образование: высшее
Пол: мужчина
Профессиональный переводчик турецкого языка на деловых переговорах, встреча в аэропорту, размещение в гостинице, сопровождение на выставках, экскурсиях, конференции, форумах, презентациях, телефонные переговоры, технический переводчик в процессе производств. Имеется диплом о высшем образовании по специальности Переводчик синхронист. Опыт работы свыше 7 лет. Тел. +380979368686
Контактное лицо: Интигам
Телефон: +38 097 936 86 86
E-mail: intigam@ukr.net
Раздел:
Журналисты, редакторы, переводчики |
№5986
|
 |
Киев, 10:57, четверг, 17.05.2012
Зарплата: —
Опыт работы: 5 лет
Образование: высшее
Пол: мужчина
График работы: свободный график
Квалифицированный переводчик азербайджанского языка. Перевод текстов любой сложности и тематики, устный последовательный и синхронный перевод. Имеется диплом о высшем образовании по специальности переводчик. Опыт работы свыше 7 лет.
Контактное лицо: Интигам
Телефон: +38 097 936 86 86
E-mail: intigam@ukr.net
Раздел:
Журналисты, редакторы, переводчики |
№7151
|
 |
Киев, 01:40, воскресенье, 06.05.2012
Зарплата: —
Опыт работы: 1 год
Пол: женщина
График работы: полный день
Татьяна Ковальчук
Тел.: 8 (097) 99 306 44
e-mail: snowwhite2007@yandex.ru
ЦЕЛЬ:
должность переводчика
ОБРАЗОВАНИЕ:
2003 – 2007 МАУП, факультет лингвистики, английский (высокий уровень), немецкий и итальянский (со словарем). Специальность – перевод (бакалавр);
2007 – 2008 КиМУ специальность – перевод (магистр)
ОПЫТ РАБОТЫ:
05.2007 – 09.2007: ООО “Элсон-Украина“, секретарь-переводчик
Обязанности: перевод медицинских текстов, юридических документов (логистика), регистрация входящей и исходящей корреспонденции (e-mail, почта), прием телефонных звонков и т. д.
08.2008 – 11.2008: АО «Укринбанк», переводчик
Обязанности: перевод юридических документов, экономических текстов, финансовых документов, устный последовательный перевод
02.2011 - 03.2011
Рекламная сеть "Prime Factor" (интернет- реклама), менеджер по рекламе, переводчик.
Обязанности: Ведение деловой переписки с партнерами (на английском), поиск партнеров.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАВЫКИ:
компьютер, интернет – опытный пользователь, Microsoft Office Word, Exel, Power Point – опытный пользователь.
Иностранные языки: английский – свободно, немецкий, итальянский – базовый уровень.
ЛИЧНЫЕ КАЧЕСТВА:
Ответственность, усидчивость, креативность, коммуникабельность, исполнительность
РЕКОМЕНДАЦИИ:
по требованию.
Контактное лицо: Татьяна
Телефон: 8 (097)9930644
E-mail: tatyanalink@ukr.net
Раздел:
Журналисты, редакторы, переводчики |
№6209
|
 |
Киев, 01:40, воскресенье, 06.05.2012
Зарплата: —
Опыт работы: 1 год
Образование: высшее
Пол: женщина
График работы: полный день
Tatyana Kovalchuk
tel.:8 (097) 993 06 44
e-mail: tatyanalink@ukr.net
OBJECTIVE
Getting position of translator/interpreter
EDUCATION
Interregional Academy of Personnel Management, Institute of Political Leadership and Linguistics, linguistic faculty, Bachelor's degree (2003 -2007)
Kiev International University, linguistic faculty, Master's degree (2007 – 2008)
WORK EXPERIENCE
July-August, 2004: Journal “Personnel”  translator: translation of articles from Russian into Ukrainian and from Ukrainian into Russian.
May – September, 2007 “Elson-Ukraine LLC” – secretary-translator: translation of medical texts, legal documents, receiving calls, consecutive interpretation, etc.
August, 2008 – November, 2008: JSC “Ukrinbank” – translator: translation of legal and financial documents, interpretation.
02.2011 - 03.2011
Advertising Network "Prime Factor" (Internet Advertisement), advertising manager, translator:
Business correspondence with the partners (in English), search of partners.
ADDITIONAL SKILLS
PC: Windows, MS Office, Outlook, Power Point, Internet Explorer – Advanced user
Foreign languages: English (advanced), German, Italian (basic level).
REFERENCES Upon request
Контактное лицо: Татьяна
Телефон: 8(097)9930644
E-mail: tatyanalink@ukr.net
Раздел:
Журналисты, редакторы, переводчики |
№6208
|
 |
Киев, 01:40, воскресенье, 06.05.2012
Зарплата: —
Опыт работы: 4 года
Образование: высшее
Пол: женщина
График работы: полный день
Татьяна Ковальчук
Тел.: 8 (097) 99 306 44
e-mail: snowwhite2007@yandex.ru
ЦЕЛЬ:
должность переводчика
ОБРАЗОВАНИЕ:
2003 – 2007 МАУП, факультет лингвистики, английский (высокий уровень), немецкий и итальянский (со словарем). Специальность – перевод (бакалавр);
2007 – 2008 КиМУ специальность – перевод (магистр)
ОПЫТ РАБОТЫ:
05.2007 – 09.2007: ООО “Элсон-Украина“, секретарь-переводчик
Обязанности: перевод медицинских текстов, юридических документов (логистика), регистрация входящей и исходящей корреспонденции (e-mail, почта), прием телефонных звонков и т. д.
08.2008 – 11.2008: АО «Укринбанк», переводчик
Обязанности: перевод юридических документов, экономических текстов, финансовых документов, устный последовательный перевод
02.2011 - 03.2011
Рекламная сеть "Prime Factor" (интернет- реклама), менеджер по рекламе, переводчик.
Обязанности: Ведение деловой переписки с партнерами (на английском), поиск партнеров.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАВЫКИ:
компьютер, интернет – опытный пользователь, Microsoft Office Word, Exel, Power Point – опытный пользователь.
Иностранные языки: английский – свободно, немецкий, итальянский – базовый уровень.
ЛИЧНЫЕ КАЧЕСТВА:
Ответственность, усидчивость, креативность, коммуникабельность, исполнительность
РЕКОМЕНДАЦИИ:
по требованию.
Контактное лицо: Татьяна
Телефон: +380979930644
E-mail: tatyanalink@ukr.net
Раздел:
Журналисты, редакторы, переводчики |
№5279
|
 |
Киев, 01:39, воскресенье, 06.05.2012
Зарплата: —
Опыт работы: 4 года
Образование: высшее
Пол: женщина
График работы: полный день
Tatyana Kovalchuk
tel.:8 (097) 993 06 44
e-mail: tatyanalink@ukr.net
OBJECTIVE
Getting position of translator/interpreter
EDUCATION
Interregional Academy of Personnel Management, Institute of Political Leadership and Linguistics, linguistic faculty, Bachelor's degree (2003 -2007)
Kiev International University, linguistic faculty, Master's degree (2007 – 2008)
WORK EXPERIENCE
July-August, 2004: Journal “Personnel”  translator: translation of articles from Russian into Ukrainian and from Ukrainian into Russian.
May – September, 2007 “Elson-Ukraine LLC” – secretary-translator: translation of medical texts, legal documents, receiving calls, consecutive interpretation, etc.
August, 2008 – November, 2008: JSC “Ukrinbank” – translator: translation of legal and financial documents, interpretation.
02.2011 - 03.2011
Advertising Network "Prime Factor" (Internet Advertisement), advertising manager, translator:
Business correspondence with the partners (in English), search of partners.
ADDITIONAL SKILLS
PC: Windows, MS Office, Outlook, Power Point, Internet Explorer – Advanced user
Foreign languages: English (advanced), German, Italian (basic level).
REFERENCES Upon request
Контактное лицо: Татьяна
Телефон: 8 (097)9930644
E-mail: tatyanalink@ukr.net
Раздел:
Журналисты, редакторы, переводчики |
№6210
|
 |
Киев, 17:33, среда, 18.04.2012
Зарплата: 6000 грн.
Образование: высшее
Пол: мужчина
График работы: полный день
Резюме Переводчик немецкий язык, Репетитор немецкий язык, Преподаватель немецкого языка (ВУЗ)
ФИО: Костенко Василий Иванович
Телефон: (068) 363-25-25 моб.
E-mail: vkostenko@onet.eu
Ищу в Киеве открытую вакансию "Переводчик немецко-русско-украинский" или "Преподаватель немецкого языка (ВУЗ)".
Образование: полное высшее
Возраст: 66 лет
Место проживания: Киев
Профессиональный уровень: опытный специалист высокого класса
Опыт преподавательской деятельности: 35 лет.
Опыт письменного технического перевода: 40 лет.
Опыт письменного литературного перевода: 10 лет.
Опыт устного перевода: 45 лет.
Совокупный стаж переводческой и преподавательской деятельности: 47 лет.
Образование:
1965 г. - 1970 г.: Киевский национальный университет имени Тараса Шевченко, факультет романо-германской филологии, специальность – филолог, преподаватель немецкого языка.
Дополнительное образование:
1993 год: курсы повышения квалификации, дипломатическая академия в г. Вена (Австрия).
Профессиональный опыт:
1964 г. - 1965 г.: преподаватель немецкого языка средней школы (г. Трилисы)
1965 г. - 1970 г.: обучение в Киевском национальном университете имени Т.Г. Шевченко
1970 г. - 1972 г.: служба в армии в г. Гера (ГДР / Восточная Германия)
1972 г. - 1992 г.: преподаватель немецкого языка Киевского национального университета им. Т.Г. Шевченко
1992 г. - 1994 г.: советник, заместитель начальника отдела переводов Министерства иностранных дел Украины
1994 г. - 2000 г.: главный редактор / переводчик журнала экономических и политических новостей стран СНГ и Балтии "Ост-Инвест"
2000 г. - 2012 г.: преподаватель немецкого языка Киевского национального университета им. Т.Г. Шевченко
с 1972 г. по 2012 г.: внештатный переводчик (многочисленные научно-технические переводы) в сотрудничестве с такими агентствами переводов и организациями, как "Киевская редакция Всесоюзного центра переводов", "фирма "Регион" - отдел переводов Торгово-промышленной Палаты Украины", " Киевская редакция переводов", "Киевский Центр переводов", "Радио "Свобода"".
Мои основные достижения:
- перевод телефонных переговоров президента Украины Леонида Даниловича Кучмы и канцлера Германии Гельмута Коля;
- перевод множественных переговоров на наивысшем уровне между государственными деятелями Украины и Германии;
- перевод с немецкого на русский монографии Шпоэндлин "Повреждения внутреннего уха" 1980 г.;
- перевод с немецкого на русский книги Имре Ружа "Основания математики" 1981 г.
- перевод с немецкого на русский книги Мюллер-Либенау "Суть изобретения" 1982
- перевод с немецкого языка на русский монографии Редер Я. и Бюнде Р. "Теоретические основы и числовые значения для магнитогидродинамических генераторов внутреннего сгорания" 1983 г.
- перевод с немецкого на русский книги "Компьютеризованная томография" 1984 г.
- перевод с немецкого на русский книги "Системная акупунктура" 1987 г.
- перевод с немецкого на русский книги "Точечный массаж для детей" 1988 г.
- перевод с немецкого на русский книги "Фитотерапия для врачей и аптекарей" 1988
- перевод с немецкого на русский книги "Брикетирование бурого угля" (2 тома) 1991;
- переводы с немецкого на русский многочисленных научно-технических статей;
- перевод с немецкого на русский немецких трофейных документов для Центрального Государственного Архива Октябрьской революции и Социалистического строительства (ЦГАОР УССР) 1974 - 1985 гг.
Работа с компьютером, оргтехникой, программным обеспечением:
- ПК на уровне пользователя.
Доступные направления / сложность перевода:
- Немецко-русский (письменно, устно / любой сложности)
- Русско-немецкий (письменно, устно / любой сложности)
- Немецко-украинский (письменно, устно / любой сложности)
- Украинско-немецкий (письменно, устно / любой сложности)
Личные качества:
- ответственность
- коммуникабельность;
- доброжелательность;
- дружелюбие;
- нацеленность на результат;
Вакансии, которые мне подойдут:
Переводчик (немецкий язык, письменный технический / литературный перевод).
Переводчик (немецкий язык, устный перевод).
Репетитор (немецкий язык, уровень средней школы или ВУЗа).
Преподаватель немецкого языка (ВУЗ).
Пожелание к вакансии:
1. Уровень оплаты: от 6000 гривен / месяц.
2. Наличие выходных.
Контактное лицо: Костенко Василий Иванович
Телефон: (068) 363-25-25
E-mail: vkostenko@onet.eu
Раздел:
Журналисты, редакторы, переводчики |
№9969
|
 |
Киев, 13:28, вторник, 27.03.2012
Зарплата: —
Образование: высшее
Пол: мужчина
График работы: свободный график
Help with
IB HL Math Portfolio,
IB SL Math Portfolio,
Type I, Type II for both HL SL ( Modelling a functional building, Running with Angie Buddy, Patterns within systems of linear equations, G force, Population trends, Stellar numbers, Infinite summation etc.
GCSE Math Portfolio,
A-Level Math Portfolio
and
Help with
on-line math exams,
entrance math exams
ANY Level
Контактное лицо: Александр Михайлович
Телефон: 067-3353408
E-mail: vip.math.repetitor@gmail.com
Web:
Раздел:
Журналисты, редакторы, переводчики |
Преподаватели, учителя, воспитатели |
Разное |
№7439
|
 |
Киев, 18:30, суббота, 03.03.2012
Зарплата: 5000 грн.
Опыт работы: 4 года
Образование: высшее
Пол: мужчина
График работы: полный день
Переводы различных направлений (устный, письменный):
экономика
юриспруденция
медицина
ИТ
металлургия
кино
Контактное лицо: Кристиан
Телефон: 095 442 08 68
E-mail: kristianzagatto@yahoo.com
Раздел:
Журналисты, редакторы, переводчики |
№9833
|
 |
Киев, 10:19, понедельник, 23.01.2012
Зарплата: —
Опыт работы: 5 лет
Образование: высшее
Пол: мужчина
Личные данные - 39 лет;
- Женат, есть сын;
- Киев, Дарницкий р-н;
- тел. 567-95-70, (067)-734-41-59;
- E-mail: salik72@list.ru
Образование - 1999 год: факультет лингвистики и права колледжа «Бакаляр», юрист-экономист;
- 1993 год: факультет журналистики ЛВВУ, журналист.
Опыт работы - 2010-2011: Главный редактор ТОВ «ТВ-ИН-Медиа-Груп» (ежедневная программа новостей «КСH новости»);
- 2007-2010 Директор, главный редактор Коммунального предприятия «КП «Інформационное агентство «Інформ» (Еженедельные телепрограмма, радипрограмма и газета; г. Вишневое);
2005-2007: корреспондент, автор и ведущий телепрограмм журналистских расследований «Налоговый агент», «Национальное бюро расследований» (УТ-1; ТВ-1; УТР);
- 2003-2005: спец-кор еженедельника «Крылья Украины»;
- редактор телепрограммы «Аэросалон»;
- 1999-2002: журналист, автор и редактор телепрограммы «Чрезвычайная ситуация»;
- 1993-1998: корреспондент, автор, ведущий, редактор информационно-аналитических программ Центральной Телерадиостудии МО Украины.
Дополнительные данные - Опыт руководящей (до 12-ти подчиненных) и организационной работы, знание украинского законодательства, знание основ: делопроизводства, бухгалтерского учета, судебного производства, полиграфического производства;
- В совершенстве русский и украинский языки, разговорный английский на бытовом уровне;
(В силу специфики работы, при создании телевизионных проектов и документальных фильмов выступал в роли, режиссера, автора сценария, работал при создании рекламы, PR.
Лауреат Международного некоммерческого кинофестиваля документальных фильмов в честь Пятидесятилетия Победы.)
Увлечения Фотография, видеосъемка, история.
Контактное лицо: Саливон Геннадий Михайлович
Телефон: 567-95-70, (067)-734-41-59
E-mail: resume@pro-robotu.com.ua
Раздел:
Журналисты, редакторы, переводчики |
№9542
|
 |
|
|
 |
Киев, 17:28, понедельник, 26.12.2011
Зарплата: —
Опыт работы: 3 года
Образование: высшее
Пол: женщина
График работы: свободный график
Уроки с репетитором: Финский, эстонский, латышский. Индивидуальный подход к каждому студенту. Подготовка к выезду за границу. Занятия проводятся на территории студента или в Языковой школе “Smartfox”. Возможны занятия в утреннее и вечернее время.
Мини-группы и индивидуально.
Контактное лицо: Ольга
Телефон: 093 949 42 42, 502 62 90, 050 332 55 50
E-mail: baziscenter@mail.ru
Web:
Раздел:
Журналисты, редакторы, переводчики |
Преподаватели, учителя, воспитатели |
Руководители, директора |
№7139
|
 |
Киев, 17:28, понедельник, 26.12.2011
Зарплата: —
Опыт работы: 2 года
Образование: высшее
Пол: женщина
Выполняю письменные переводы любого уровня сложности и тематики и устные переводы на переговорах, деловых встречах, конференциях. Качество и выполнение работы в сжатые сроки гарантирую.
Контактное лицо: Ольга
Телефон: 093 949 42 42; 502 60 90; 050 332 55 50
E-mail: baziscenter@mail.ru
Web:
Раздел:
Журналисты, редакторы, переводчики |
Преподаватели, учителя, воспитатели |
Руководители, директора |
№6419
|
 |
Киев, 17:27, понедельник, 26.12.2011
Зарплата: —
График работы: свободный график
Уроки с репетитором: ЧЕШСКИЙ, СЛОВАЦКИЙ, БОЛГАРСКИЙ. Индивидуальный подход к каждому студенту. Подготовка к выезду за границу. Занятия проводятся на территории студента или в Языковой школе “Smartfox”. Возможны занятия в утреннее и вечернее время.
Мини-группы и индивидуально.
Контактное лицо: Ольга
Телефон: 502-62-90; (093) 949-42-42; 050 332 55 50
E-mail: baziscenter@mail.ru
Web:
Раздел:
Бухгалтера, банкиры, экономисты |
Журналисты, редакторы, переводчики |
Менеджеры ВЭД, логистики, таможня |
№6410
|
 |
Киев, 17:27, понедельник, 26.12.2011
Зарплата: —
Опыт работы: 5 лет
Образование: высшее
Пол: женщина
График работы: свободный график
Уроки с репетитором по ВЕНГЕРСКОМУ, РУМЫНСКОМУ, ПОЛЬСКОМУ. Индивидуальный подход к каждому студенту. Подготовка к выезду за границу. Занятия проводятся на территории студента или в Языковой школе. Возможны занятия в утреннее и вечернее время.
Мини-группы или индивидуально.
Контактное лицо: Ольга
Телефон: 093 949 42 42; 502 62 90; 050 332 55 50
E-mail: baziscenter@mail.ru
Web:
Раздел:
Бухгалтера, банкиры, экономисты |
Журналисты, редакторы, переводчики |
Маркетологи, реклама, PR |
№6409
|
 |
Киев, 17:27, понедельник, 26.12.2011
Зарплата: —
Опыт работы: 3 года
Образование: высшее
Пол: женщина
График работы: свободный график
Опытный преподаватель обучит Вас хинди. Занятия проходят в живой увлекательной форме на территории ученика или языковой школы "Smartfox". Используются современные методики.
Контактное лицо: Ольга
Телефон: 502 62 90; 050-332-55-50;093 949 42 42
E-mail: baziscenter@mail.ru
Web:
Раздел:
Журналисты, редакторы, переводчики |
Преподаватели, учителя, воспитатели |
Руководители, директора |
№6531
|
 |
Киев, 17:27, понедельник, 26.12.2011
Зарплата: —
Образование: высшее
Бюро переводов “Smartfox” предлагает подготовку письменных и устных переводов любого уровня сложности и тематики: медицинские, юридические, экономические, технические тексты. Сопровождение делегаций, иностранных партнеров, бизнес встреч.
Подготовку документов для оформления визы заграницу.
Контактное лицо: Ольга
Телефон: 502-62-90; (093) 949 42 42; 050 332 55 50
E-mail: baziscenter@mail.ru
Web:
Раздел:
Журналисты, редакторы, переводчики |
Преподаватели, учителя, воспитатели |
Руководители, директора |
№6416
|
 |
Киев, 17:26, понедельник, 26.12.2011
Зарплата: —
Компания "Smartfox" и флористическая студия "Verona" предлагают Вашим деткам пройти курс по развитию дизайнерских способностей
План курса:
1, 2 Изготовление декоративной поздравительной открытки.
3, 4 Декоративная композиция из соленого теста.
4, 5 Роспись по стеклу. Изготовление декоративной бутылки.
6, 7 Коллаж. Изготовление декоративной рамки для фотографии.
8 Работа с искусственными и сухими материалами. Изготовление оберега.
9, 10 Работа над композицией "Европейское дерево".
11 Работа с живыми цветами. Букет в спиральной технике. Круглая настольная композиция в оазисе.
12 Работа с живыми цветами. Композиция «Дамская сумочка».
Будем рады видеть Вас у нас!
Контактное лицо: Ольга
Телефон: 044 502 62 90, 093 949 42 42; 050 332 55 50
E-mail: a.verona@mail.ru
Web:
Раздел:
Бухгалтера, банкиры, экономисты |
Журналисты, редакторы, переводчики |
Преподаватели, учителя, воспитатели |
№6425
|
 |
Киев, 09:56, понедельник, 12.12.2011
Зарплата: —
Опыт работы: 5 лет
Образование: высшее
График работы: свободный график
Выполняю письменные переводы любой сложности с/на литовский, английский, русский язык. Опыт работы - на протяжении 4,5 лет работаю внештатным переводчиком.
Телефон: +370 699 36 403
E-mail: lretranslation@gmail.com
Раздел:
Журналисты, редакторы, переводчики |
№9474
|
 |
Киев, 12:39, пятница, 21.10.2011
Зарплата: 100 грн.
Опыт работы: 5 лет
Образование: высшее
Пол: женщина
График работы: полный день
Итальянский - первый, устный и письменный, любая тематика. Экскурсии по Киеву на итальянском.
Испанский - второй, устные и письменные переводы. Экскурсия по Киеву на испанском.
Английский и немецкий - письменные переводы, техпереводы.
Закончила ИН.ЯЗ., факультет испанского языка, второй язык в дипломе - английский. В настоящее время больше всего работаю с итальянским.
Контактное лицо: Елена Анатольевна
Телефон: 097 796-51-23
E-mail: egalienko@gmail.com
Раздел:
Журналисты, редакторы, переводчики |
№9258
|
 |
Киев, 17:28, понедельник, 26.09.2011
Зарплата: —
A professional English,Russian,Ukrainian interpreter and translator
with many-year work expereince with reputed international organizations, companies specializing in management, marketing, advertising, media, PR, marketing and digital communications; NGO; fishery and acquaculture, seafood production and processing; consumer heating equipment and other general economic and technical topics, inclusive of:
~ interpreting at general staff, departamental, official and business meetings and negotiations;
~ on-site visits, industrial trade fairs, equipment / project launches;
~ general and technical presentations, training sessions and workshops;
~ media and business interviews;
~ all phases of pre- and production of radio and TV programs and filming sessions;
~ Ukrainian/Russian into English translation of press-releases, monthly/quarterly/annual reporting, professional presentations, sociological and marketing survey reports, corportae web-sites, promotion materials and brochures;
~agreements, contracts, regulatory materials and documetation, job roles, instructions and descriptions, general corporate policies and regulations, technical descriptions and specifications and other documentation
~ with strong representation, communication abilities and experience in providing all-round administrative and communicative support to international professionals visiting and working in Ukraine;
~ good employer references
is avaiable for long-term, short-term or regular freelance assignments in Kyiv, Ukraine.
For a quote or more detailed information, please contact:
Alexander Fyodorovich
+38 097 640 2514
proetranslation@ukr.net
E-mail: proetranslation@ukr.net
Раздел:
Журналисты, редакторы, переводчики |
№9152
|
 |
Результат: 1-20
(всего 75)
|
|